Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
पुरा त्रय हरेणापि निविष्टेन महात्मना / त्रिपुरस्य विनाशाय कृतो यत्नो महीपते
purā traya hareṇāpi niviṣṭena mahātmanā / tripurasya vināśāya kṛto yatno mahīpate
¡Oh rey de la tierra! En tiempos antiguos, incluso Hari, el magnánimo, se dispuso firmemente y se esforzó por la destrucción de Tripura.