Agastyopadeśa: Viṣṇupada-stava-sādhanā and Paraśurāma’s Darśana of Hari
तं देवदेवं भजतामभीप्सितप्रदं निरीहं गुणवर्जितं च / अचिन्त्यमव्यक्तमघौघनाशनं प्राप्तो ऽरणं प्रेमनिधानमादरात्
taṃ devadevaṃ bhajatāmabhīpsitapradaṃ nirīhaṃ guṇavarjitaṃ ca / acintyamavyaktamaghaughanāśanaṃ prāpto 'raṇaṃ premanidhānamādarāt
Con reverencia, acoge como refugio a ese Deva de los devas: concede lo anhelado a quienes lo adoran, es desapegado y más allá de los guṇas; inconcebible, no manifestado, destructor de montones de pecado, tesoro de amor.