Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
भर्तृशोकपरिताङ्गी रेणुकापि दृढव्रता / पुत्रान्सर्वान्समाहूय त्विदं वचनमब्रवीत्
bhartṛśokaparitāṅgī reṇukāpi dṛḍhavratā / putrānsarvānsamāhūya tvidaṃ vacanamabravīt
Renukā, afligida por el dolor de su esposo y firme en su voto, reunió a todos sus hijos y pronunció estas palabras sagradas.