The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
रेमे स हैहयपतिः पुरराजमार्गे शक्रः कुबेरवसताविव सामरौघः / तं प्रस्थितं राजपथात्समन्तात्पौराङ्गनाश्चन्दनवारिसिक्तैः
reme sa haihayapatiḥ purarājamārge śakraḥ kuberavasatāviva sāmaraughaḥ / taṃ prasthitaṃ rājapathātsamantātpaurāṅganāścandanavārisiktaiḥ
El señor de los Haihayas se recreaba en la avenida real de la ciudad, como Indra en la morada de Kubera rodeado de huestes divinas. Cuando partió del camino regio, las mujeres de la urbe, desde todos los lados, lo rociaron con agua perfumada de sándalo.