Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
श्मशानवासिने नित्यं नमः कैलासवासिने / नमो ऽस्तु पाशिने तुभ्यं कालकूटविषाशिने
śmaśānavāsine nityaṃ namaḥ kailāsavāsine / namo 'stu pāśine tubhyaṃ kālakūṭaviṣāśine
Reverencia al que mora siempre en el crematorio sagrado; reverencia al que habita en el Kailāsa. Reverencia a Ti, Portador del lazo; reverencia al que bebió el veneno Kālakūṭa.