Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
रामो ऽपि क्रोधरक्ताक्षो विप्रपुत्रपरीप्सया / तृणमूलं समादाय कुशास्त्रेणाभ्यमन्त्रयत्
rāmo 'pi krodharaktākṣo vipraputraparīpsayā / tṛṇamūlaṃ samādāya kuśāstreṇābhyamantrayat
Deseando salvar al hijo del brahmán, Rāma, con los ojos enrojecidos por la ira, tomó una raíz de hierba y la consagró con el Kuśāstra.