Devanagari scriptन नास्तिकाय दातव्यं नाभक्ताय कदाचन न दुष्टमतये विप्रा न श्रद्धाविमुखाय च //
TranslationEl verso (53) continúa explicando el Dharma y la antigua tradición, para que el estudioso lo comprenda con claridad.
Word by Wordabhaktāyato a non-devotee duṣṭa-matayeto one of wicked mind śraddhā-vimukhāyato one averse to faith 
SpeakerNarrator/teacher voice addressing 'viprāḥ' (brāhmaṇas); explicit speaker not named in this single verse