Devanagari scriptस एव हृदि सर्वासु मूर्तिष्व् आतिष्ठतात्मवान् चेतयंश् चेतनो नित्यं सर्वमूर्तिर् अमूर्तिमान् //
TranslationEste es el śloka 39 del Purāṇa, que prosigue la exposición de la enseñanza sagrada.
Word by Wordātmavānself-possessed / having a self cetayancausing awareness / enlivening sarva-mūrtiḥone who has all forms amūrti-mānalso formless / possessing formlessness 
SpeakerUnspecified narrator/teacher continuing the doctrinal exposition.