Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 28

Sāṅkhya: Categories of the Absolute Truth and the Unfolding of Creation

Tattva-vicāra

यद्विदुर्ह्यनिरुद्धाख्यं हृषीकाणामधीश्वरम् । शारदेन्दीवरश्यामं संराध्यं योगिभि: शनै: ॥ २८ ॥

yad vidur hy aniruddhākhyaṁ hṛṣīkāṇām adhīśvaram śāradendīvara-śyāmaṁ saṁrādhyaṁ yogibhiḥ śanaiḥ

La mente del ser viviente es conocida como el Señor Aniruddha, soberano supremo de los sentidos. Su forma es azul negruzca, como el loto del otoño; los yoguis lo alcanzan lentamente mediante la práctica.

yatwhom/which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (यद्-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; relative pronoun, object of viduḥ
viduḥknow
viduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada
hiindeed
hi:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात) expressing emphasis/indeed
aniruddha-ākhyamcalled Aniruddha
aniruddha-ākhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaniruddha (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; उपपद-तत्पुरुष: ‘named Aniruddha’; agreeing with yat
hṛṣīkāṇāmof the senses
hṛṣīkāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothṛṣīka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
adhīśvaramthe supreme lord
adhīśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhi-īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object-apposition to yat
śārada-indīvara-śyāmamdark like an autumn blue lotus
śārada-indīvara-śyāmam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśārada (प्रातिपदिक) + indīvara (प्रातिपदिक) + śyāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय: ‘dark like a śārada indīvara (autumnal blue lotus)’
saṁrādhyamto be propitiated
saṁrādhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsam√rādh (धातु) + ya (कृदन्त)
FormGerundive/necessitative (तव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थ), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘to be worshipped/propitiated’
yogibhiḥby yogis
yogibhiḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
śanaiḥgradually/slowly
śanaiḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)

The system of yoga entails controlling the mind, and the Lord of the mind is Aniruddha. It is stated that Aniruddha is four-handed, with Sudarśana cakra, conchshell, club and lotus flower. There are twenty-four forms of Viṣṇu, each differently named. Among these twenty-four forms, Saṅkarṣaṇa, Aniruddha, Pradyumna and Vāsudeva are depicted very nicely in the Caitanya-caritāmṛta, where it is stated that Aniruddha is worshiped by the yogīs. Meditation upon voidness is a modern invention of the fertile brain of some speculator. Actually the process of yoga meditation, as prescribed in this verse, should be fixed upon the form of Aniruddha. By meditating on Aniruddha one can become free from the agitation of acceptance and rejection. When one’s mind is fixed upon Aniruddha, one gradually becomes God-realized; he approaches the pure status of Kṛṣṇa consciousness, which is the ultimate goal of yoga.

A
Aniruddha

FAQs

In this verse, Aniruddha is identified as the Supreme Lord’s form known to the wise—Hṛṣīkeśa, the controller of the senses—upon whom yogīs meditate and whom they worship gradually.

Kapila teaches that true yoga means bringing the senses under higher guidance; since the Lord is their supreme master, meditation and worship become the means to purify and steady the senses.

Practice steady, step-by-step devotion and discipline—regular prayer/meditation, sense-restraint, and consistent remembrance of the Lord—rather than seeking instant results.