Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power

अहो प्रजापतिपतिर्भगवान् हरिरव्यय: । वनस्पतीनोषधीश्च ससर्जोर्जमिषं विभु: ॥ ८ ॥

aho prajāpati-patir bhagavān harir avyayaḥ vanaspatīn oṣadhīś ca sasarjorjam iṣaṁ vibhuḥ

¡Ah! El Bhagavān Śrī Hari—señor incluso de los prajāpatis, omnipresente e imperecedero—creó estos árboles y hierbas como alimento y sustento para los demás seres vivientes.

अहोindeed!/ah!
अहो:
भाव (Bhāva/Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादि-बोधक-अव्यय (exclamatory particle)
प्रजापति-पतिःthe lord of Prajāpati(s)
प्रजापति-पतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रजापतेः पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हरिः इति विशेष्येण सह
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हरिः इति विशेष्येण सह
वनस्पतीन्trees
वनस्पतीन्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
ओषधीःherbs
ओषधीः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Samuccaya/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ससर्जcreated
ससर्ज:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ऊर्जम्strength/nourishment
ऊर्जम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootऊर्ज्/ऊर्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इषम्food/sustenance
इषम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विभुःthe all-powerful one
विभुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Soma, the predominating deity of the moon, reminded the Pracetās that this vegetation had been created by the Lord of lords to provide food for everyone. If the Pracetās tried to kill them off, their own subjects would also suffer, for trees are also required for food.

H
Hari (Vishnu)
D
Daksha Prajapati
P
Prajapatis

FAQs

This verse states that Lord Hari, the imperishable Supreme, created trees and medicinal herbs specifically to supply strength and sustenance for living beings.

Daksha acknowledges that even the progenitors (Prajapatis) operate under the Supreme Lord’s control; creation and maintenance ultimately depend on Hari.

See nature as Krishna/Vishnu’s provision—use resources gratefully, live responsibly, and cultivate devotion by recognizing the Divine behind daily sustenance.