Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
मृणालगौरं शितिवाससं स्फुरत्- किरीटकेयूरकटित्रकङ्कणम् । प्रसन्नवक्त्रारुणलोचनं वृतं ददर्श सिद्धेश्वरमण्डलै: प्रभुम् ॥ ३० ॥
mṛṇāla-gauraṁ śiti-vāsasaṁ sphurat- kirīṭa-keyūra-kaṭitra-kaṅkaṇam prasanna-vaktrāruṇa-locanaṁ vṛtaṁ dadarśa siddheśvara-maṇḍalaiḥ prabhum
Al llegar al amparo del Señor Śeṣa, Citraketu lo contempló: blanco como las fibras del tallo del loto, vestido con ropajes azulados y adornado con un yelmo resplandeciente, brazaletes, cinturón y pulseras. Su rostro sonreía con serenidad, sus ojos eran rojizos, y estaba rodeado por un círculo de siddhas excelsos, como Sanat-kumāra.
This verse depicts the Lord as radiant and lotus-fiber fair, wearing bluish garments and divine ornaments, with a serene face and reddish eyes, surrounded by perfected celestial beings.
In this chapter’s narrative, Citraketu’s sincere spiritual transformation and devotion culminate in divine mercy, granting him direct darśana of the Supreme Lord.
By cultivating steady devotion, purity of intent, and sincere spiritual practice, one becomes qualified for deeper realization—remembering that true vision of the Divine arises by grace, not mere effort.