Nārada and Aṅgirā Instruct Citraketu: Impermanence, Ātma-Tattva, and Mantra-Upadeśa
चरन्ति ह्यवनौ कामं ब्राह्मणा भगवत्प्रिया: । मादृशां ग्राम्यबुद्धीनां बोधायोन्मत्तलिङ्गिन: ॥ ११ ॥
caranti hy avanau kāmaṁ brāhmaṇā bhagavat-priyāḥ mādṛśāṁ grāmya-buddhīnāṁ bodhāyonmatta-liṅginaḥ
Los brāhmaṇas que son vaiṣṇavas, los servidores más queridos de Bhagavān Kṛṣṇa, vagan por la tierra según su deseo y a veces se visten como si fueran locos. Lo hacen para instruir a materialistas como nosotros, apegados al goce de los sentidos, y para disipar nuestra ignorancia.
This verse explains that devotees dear to the Lord may adopt an 'unmatta' (madman-like) external demeanor to awaken and instruct materially absorbed people, while remaining spiritually fixed within.
Citraketu acknowledges Narada as a Lord-beloved brāhmaṇa whose unusual, detached conduct is meant to enlighten him, since Citraketu admits his own mind was previously absorbed in worldly concerns.
Do not judge spiritual teachers merely by external style; focus on their message and character, and seek guidance from genuine devotees to awaken from materialistic thinking.