Mahārāja Sagara, Kapila Muni, and the Deliverance of the Sixty Thousand Sons
प्रागुदीच्यां दिशि हयं ददृशु: कपिलान्तिके । एष वाजिहरश्चौर आस्ते मीलितलोचन: ॥ ९ ॥ हन्यतां हन्यतां पाप इति षष्टिसहस्रिण: । उदायुधा अभिययुरुन्मिमेष तदा मुनि: ॥ १० ॥
prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ dadṛśuḥ kapilāntike eṣa vāji-haraś caura āste mīlita-locanaḥ
Luego, hacia el noreste, vieron el caballo cerca del āśrama del sabio Kapila. Dijeron: «Aquí está el ladrón que robó el caballo; está sentado con los ojos cerrados. Sin duda es un pecador: ¡matadlo, matadlo!». Gritando así, los sesenta mil hijos de Sagara alzaron sus armas y se abalanzaron. Entonces el muni abrió Sus ojos.
It was found in the northeastern direction, near Kapila Muni, where the sons of Sagara discovered it and mistakenly suspected Kapila.
Seeing the horse near him and not recognizing his transcendental position, they assumed he had stolen it, mistaking a silent, meditative sage for a criminal.
Do not rush to judge by appearances; cultivate humility and restraint, especially around saintly persons, because false accusation and disrespect can bring severe consequences.