Ambarīṣa’s Prayers to Sudarśana and the Deliverance of Durvāsā
दुष्कर: को नु साधूनां दुस्त्यजो वा महात्मनाम् । यै: संगृहीतो भगवान् सात्वतामृषभो हरि: ॥ १५ ॥
duṣkaraḥ ko nu sādhūnāṁ dustyajo vā mahātmanām yaiḥ saṅgṛhīto bhagavān sātvatām ṛṣabho hariḥ
Para los sadhus y mahātmās que han alcanzado a Bhagavān Hari, señor de los devotos puros, ¿qué hay que sea imposible de hacer, y qué hay que sea imposible de abandonar?
This verse says that for sādhus and great souls, nothing is truly difficult when they have Lord Hari held within their hearts—bhakti empowers both achievement and renunciation.
In this chapter’s context, Śukadeva highlights that the Lord becomes “captured” by His devotees; therefore devotees like Ambarīṣa are protected and spiritually powerful, even when challenged by great mystics.
Cultivate steady devotion—regular nāma-japa, hearing Bhāgavatam, and serving devotees—so the mind becomes anchored in Hari; then letting go of harmful habits and facing hardships becomes far easier.