यज्ञवास्तुगतं सर्वमुच्छिष्टमृषय: क्वचित् । चक्रुर्हि भागं रुद्राय स देव: सर्वमर्हति ॥ ८ ॥
yajña-vāstu-gataṁ sarvam ucchiṣṭam ṛṣayaḥ kvacit cakrur hi bhāgaṁ rudrāya sa devaḥ sarvam arhati
El padre dijo: Todo lo que queda en el recinto del sacrificio, los ṛṣis lo han dispuesto como la porción de Rudra-deva (Śiva). Ese deva es digno de todo; por lo tanto, todo lo del recinto sacrificial pertenece a Rudra.
This verse states that sages would sometimes assign Rudra a portion of the sacrificial remnants, affirming that Śiva is worthy of honor and offerings within the sacrificial context.
Because Rudra is described here as a deva who is fully deserving; giving him a share reflects proper Vedic etiquette and dharma in conducting sacrifice.
Treat sacred food (prasāda) and worship remnants with reverence, and cultivate respect for exalted devotees and divine authorities rather than acting with sectarian contempt.