Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
सोऽन्त:समुद्रे नगरीं विनिर्माय कुशस्थलीम् । आस्थितोऽभुङ्क्त विषयानानर्तादीनरिन्दम । तस्य पुत्रशतं जज्ञे ककुद्मिज्येष्ठमुत्तमम् ॥ २८ ॥
so ’ntaḥ-samudre nagarīṁ vinirmāya kuśasthalīm āsthito ’bhuṅkta viṣayān ānartādīn arindama tasya putra-śataṁ jajñe kakudmi-jyeṣṭham uttamam
Oh Mahārāja Parīkṣit, domador de enemigos: Revata edificó en las profundidades del océano una ciudad llamada Kuśasthalī; allí residió y gobernó territorios como Ānarta y otros. Tuvo cien excelentes hijos, y el mayor fue Kakudmī.
This verse identifies Kakudmī as the eldest and foremost among the hundred sons of King Raivata.
Kuśasthalī is the city constructed within the sea by King Raivata, where he resided while ruling and enjoying his domains.
Even amid prosperity and expansion, the Bhagavatam frames rulership and enjoyment as structured within duty—responsibility, order, and legacy.