Śrī Rāmacandra-avatāra — Vow, Exile, Laṅkā-vijaya, and Rāma-rājya
Concise Bhāgavata Account
जटा निर्मुच्य विधिवत् कुलवृद्धै: समं गुरु: । अभ्यषिञ्चद् यथैवेन्द्रं चतु:सिन्धुजलादिभि: ॥ ४८ ॥
jaṭā nirmucya vidhivat kula-vṛddhaiḥ samaṁ guruḥ abhyaṣiñcad yathaivendraṁ catuḥ-sindhu-jalādibhiḥ
Luego el maestro espiritual Vasiṣṭha, con la cooperación de los ancianos de la dinastía, hizo que Rāma se deshiciera ritualmente de sus jatas y quedara con la cabeza purificada. Después celebró el abhiṣeka de Rāma con el agua de los cuatro mares y otras sustancias, tal como se realiza para el rey Indra.
It describes that after His matted hair was properly loosened, the elders and the royal preceptor consecrated Lord Rāmacandra with sacred waters from the four oceans and other holy sources, like the enthronement of Indra.
Indra is cited as the standard example of a celestial king being ritually consecrated; the comparison highlights the grandeur and Vedic legitimacy of Lord Rāma’s enthronement.
It emphasizes honoring sacred procedures, respecting elders and teachers, and approaching leadership as a sanctified duty carried out with purity, responsibility, and dharma.