The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā
तान् विलोक्याम्बिका देवी विवासा व्रीडिता भृशम् । भर्तुरङ्कात् समुत्थाय नीवीमाश्वथ पर्यधात् ॥ ३० ॥
tān vilokyāmbikā devī vivāsā vrīḍitā bhṛśam bhartur aṅkāt samutthāya nīvīm āśv atha paryadhāt
Al ver a aquellos sabios, la diosa Ambikā se sintió profundamente avergonzada, pues en ese momento estaba desnuda. Se levantó de inmediato del regazo de su esposo e intentó cubrirse el pecho con rapidez.
This verse depicts Ambikā’s immediate shame and her quick effort to cover herself, illustrating the Bhagavatam’s emphasis on decorum and dharmic propriety even within intimate settings.
Because she suddenly saw others while she was unclothed; feeling intense embarrassment, she stood up and promptly put on her garment.
It highlights situational awareness and maintaining dignity in conduct—acting promptly and responsibly when circumstances change.