The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā
देवादयो ब्रह्ममुख्या न विशन्तं स्वधामनि । अविज्ञातगतिं कृष्णं ददृशुश्चातिविस्मिता: ॥ ८ ॥
devādayo brahma-mukhyā na viśantaṁ sva-dhāmani avijñāta-gatiṁ kṛṣṇaṁ dadṛśuś cāti-vismitāḥ
La mayoría de los semidioses y seres superiores, encabezados por Brahmā, no pudieron ver al Señor Kṛṣṇa cuando entraba en Su propio dhāma, pues Él no reveló Sus movimientos. Pero algunos sí lo vieron, y quedaron sumamente asombrados.
This verse states that even the demigods headed by Brahmā did not witness or comprehend the exact manner of Kṛṣṇa entering His own abode, highlighting the transcendental nature of His departure.
Because Kṛṣṇa’s destination and the way He left were beyond their ability to perceive; His movements are fully independent and transcendental, not subject to ordinary cosmic observation.
It teaches humility before the Lord’s inconceivable potency and encourages bhakti—trusting Kṛṣṇa’s supreme position even when His ways are beyond intellectual understanding.