Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Nārada’s Arrival, the Nine Yogendras, and the Foundations of Bhāgavata-dharma

एवंव्रत: स्वप्रियनामकीर्त्या जातानुरागो द्रुतचित्त उच्चै: । हसत्यथो रोदिति रौति गाय- त्युन्मादवन्नृत्यति लोकबाह्य: ॥ ४० ॥

evaṁ-vrataḥ sva-priya-nāma-kīrtyā jātānurāgo druta-citta uccaiḥ hasaty atho roditi rauti gāyaty unmāda-van nṛtyati loka-bāhyaḥ

Así, firme en su voto, el devoto, al cantar el Nombre que más ama, se llena de amor; con el corazón derretido, ríe a carcajadas o llora o clama; a veces canta y danza como un loco, indiferente a la opinión pública.

evaṁ-vrataḥof such a vow/observance
evaṁ-vrataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootevaṁ + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine Nom. Sg.); विशेषणम्
sva-priya-nāma-kīrtyāby the glorification of his beloved Lord’s name
sva-priya-nāma-kīrtyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva + priya + nāma + kīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचन (Feminine Instr. Sg.); हेतु/करणभाव
jāta-anurāgaḥhaving arisen love/attachment
jāta-anurāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjāta (कृदन्त; √jan) + anurāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine Nom. Sg.); विशेषणम्
druta-cittaḥwith a melting/quickened heart
druta-cittaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdruta (कृदन्त; √dru/drav) + citta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine Nom. Sg.); विशेषणम्
uccaiḥloudly
uccaiḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootuccaiḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
hasatilaughs
hasati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg), परस्मैपदम्
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक निपात (particle: then/now)
uindeed
u:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
roditicries
roditi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrud (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg), परस्मैपदम्
rautiwails/roars
rauti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootru (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg), परस्मैपदम्
gāyatisings
gāyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg), परस्मैपदम्
unmāda-vatlike a madman
unmāda-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootunmāda (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्यय (indeclinable adverbial: 'like/as')
nṛtyatidances
nṛtyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnṛt (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg), परस्मैपदम्
loka-bāhyaḥoutside social norms/ignored by the world
loka-bāhyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootloka + bāhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine Nom. Sg.); विशेषणम्

In this verse, pure love of God is being described. Śrīla Śrīdhara Svāmī has described this spiritual situation as samprāpta-prema-lakṣana-bhakti-yogasya saṁsāra-dharmātītāṁ gatim, or the perfectional stage of life in which one’s devotional service to the Supreme Lord is enriched by ecstatic love. At that time, one’s spiritual duties are entirely beyond the scope of worldly affairs.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse says that loud, heartfelt nāma-kīrtana awakens deep loving attachment, melts the heart, and can manifest as spontaneous laughter, tears, singing, crying out, and dancing—signs of intense devotion.

Krishna is teaching Uddhava the inner characteristics of advanced bhakti—how genuine love for God can overflow beyond social formality—so Uddhava can recognize pure devotion and understand its transformative power.

Focus on sincere, regular chanting and remembrance rather than displaying emotions; let any feeling arise naturally, and measure progress by increased humility, steadiness, and loving attachment to the Lord.