Nārada’s Questions and Brahmā’s Reply: Vāsudeva as the Source; Sarga–Visarga; Virāṭ-rūpa Mapping
नभसोऽथ विकुर्वाणादभूत् स्पर्शगुणोऽनिल: । परान्वयाच्छब्दवांश्च प्राण ओज: सहो बलम् ॥ २६ ॥ वायोरपि विकुर्वाणात् कालकर्मस्वभावत: । उदपद्यत तेजो वै रूपवत् स्पर्शशब्दवत् ॥ २७ ॥ तेजसस्तु विकुर्वाणादासीदम्भो रसात्मकम् । रूपवत् स्पर्शवच्चाम्भो घोषवच्च परान्वयात् ॥ २८ ॥ विशेषस्तु विकुर्वाणादम्भसो गन्धवानभूत् । परान्वयाद् रसस्पर्शशब्दरूपगुणान्वित: ॥ २९ ॥
nabhaso ’tha vikurvāṇād abhūt sparśa-guṇo ’nilaḥ parānvayāc chabdavāṁś ca prāṇa ojaḥ saho balam
De la transformación del éter (cielo) nació el aire, dotado de la cualidad del tacto; y por la sucesión previa, el aire también porta el sonido, y se manifestaron prāṇa, ojas, saha y bala. Cuando el aire se transforma según el tiempo, el karma y la naturaleza, surge el fuego (tejas), con forma y con tacto y sonido. Al transformarse el fuego, se manifiesta el agua, de esencia sabrosa, y también provista de forma, tacto y resonancia. Al transformarse el agua, aparece la tierra fragante y, como antes, queda colmada de sabor, tacto, sonido y forma.
The whole process of creation is an act of gradual evolution and development from one element to another, reaching up to the variegatedness of the earth as so many trees, plants, mountains, rivers, reptiles, birds, animals and varieties of human beings. The quality of sense perception is also evolutionary, namely generated from sound, then touch, and from touch to form. Taste and odor are also generated along with the gradual development of sky, air, fire, water and earth. They are all mutually the cause and effect of one another, but the original cause is the Lord Himself in plenary portion, as Mahā-Viṣṇu lying in the causal water of the mahat-tattva. As such, Lord Kṛṣṇa is described in the Brahma-saṁhitā as the cause of all causes, and this is confirmed in the Bhagavad-gītā (10.8) as follows:
This verse explains that when ether (ākāśa) transforms, air manifests with the quality of touch, while still retaining sound due to connection with the prior element.
To establish how the Lord’s creation unfolds in an ordered way and to guide Parīkṣit from material analysis toward devotion to the Supreme cause.
Recognize life-energy as a gift of the Lord and cultivate it through sāttvika habits—regulated breath, clean living, and devotional practice—rather than misuse it for restless sense pursuits.