Mārkaṇḍeya Ṛṣi Tested by Indra and Blessed by Nara-Nārāyaṇa
ननृतुस्तस्य पुरत: स्त्रियोऽथो गायका जगु: । मृदङ्गवीणापणवैर्वाद्यं चक्रुर्मनोरमम् ॥ २४ ॥
nanṛtus tasya purataḥ striyo ’tho gāyakā jaguḥ mṛdaṅga-vīṇā-paṇavair vādyaṁ cakrur mano-ramam
Ante el sabio, las mujeres danzaron y los cantores entonaron himnos; al son encantador de mridangas, címbalos y vīṇās, todo se volvió deleitoso.
This verse describes singing, dancing, and instruments performed before the Lord, showing that sacred sound and devotional arts are natural expressions of bhakti.
Śukadeva Gosvāmī is narrating the events of Canto 12 to Mahārāja Parīkṣit.
Engage in sincere kīrtana—singing the Lord’s names and hearing devotional songs—so that joy, remembrance of God, and inner purity grow through sound and celebration.