Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage

वैशम्पायनशिष्या वै चरकाध्वर्यवोऽभवन् । यच्चेरुर्ब्रह्महत्यांह: क्षपणं स्वगुरोर्व्रतम् ॥ ६१ ॥

vaiśampāyana-śiṣyā vai carakādhvaryavo ’bhavan yac cerur brahma-hatyāṁhaḥ kṣapaṇaṁ sva-guror vratam

Los discípulos de Vaiśampāyana llegaron a ser autoridades como Caraka-adhvaryus. Se les llamó ‘Carakas’ porque practicaron votos austeros para expiar el pecado de brahma-hatyā —matar a un brāhmaṇa— cometido por su maestro.

vaiśampāyana-śiṣyāḥdisciples of Vaiśampāyana
vaiśampāyana-śiṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiśampāyana-śiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष (वैशम्पायनस्य शिष्याः)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
caraka-adhvaryavaḥCaraka-adhvaryus (a Yajurvedic school)
caraka-adhvaryavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaraka-adhvaryu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (चरकाः एव अध्वर्यवः)
abhavanbecame/were
abhavan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
yatbecause
yat:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative particle) ‘because/that’
ceruḥthey performed/practised
ceruḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
brahma-hatyā-āṁhaḥthe sin of brahmin-slaying
brahma-hatyā-āṁhaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma-hatyā-āṁhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (ब्रह्महत्यायाः आंहः = sin of brahmin-slaying)
kṣapaṇamexpiation/removal
kṣapaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣapaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sva-guroḥof their own teacher
sva-guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsva-guru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वस्य गुरुः)
vratamvow/observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
V
Vaiśampāyana
C
Caraka Adhvaryus

FAQs

This verse notes that Vaiśampāyana’s disciples undertook an expiation (kṣapaṇam) for the grave sin called brahma-hatyā, showing that serious wrongdoing is addressed through prescribed atonement under proper authority.

Because Vaiśampāyana’s disciples became identified as a distinct group of Adhvaryu priests—known as the Carakas—connected with the transmission and practice of Yajur-vedic ritual tradition described in this chapter.

The verse highlights disciplined accountability: accept guidance from a qualified teacher, follow corrective practices sincerely, and treat ethical restoration as a committed vow rather than a casual apology.