Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
एवं शपति विप्रर्षौ विद्यामास्थाय फाल्गुन: । ययौ संयमनीमाशु यत्रास्ते भगवान् यम: ॥ ४२ ॥
evaṁ śapati viprarṣau vidyām āsthāya phālgunaḥ yayau saṁyamanīm āśu yatrāste bhagavān yamaḥ
Mientras el sabio brāhmaṇa seguía colmándolo de reproches, Arjuna, llamado Fālguna, recurrió a una invocación mística y partió de inmediato a Saṁyamanī, la ciudad donde mora el Señor Yamarāja.
Saṁyamanī is described as the abode/city of Lord Yama, the cosmic administrator of justice; in this verse Arjuna goes there swiftly by resorting to mystic power.
In the narrative context, a brāhmaṇa’s grievance and curse prompts Arjuna to act; he sets out to seek the missing children and thus travels even to Yama’s realm to search and inquire.
It highlights urgency and responsibility: when duty calls—especially in service to the Lord and His devotees—one should act decisively, using one’s best abilities in a dharmic way.