Draupadī Meets Kṛṣṇa’s Queens — Narratives of the Lord’s Marriages and the Queens’ Bhakti
श्रीकालिन्द्युवाच तपश्चरन्तीमाज्ञाय स्वपादस्पर्शनाशया । सख्योपेत्याग्रहीत् पाणिं योऽहं तद्गृहमार्जनी ॥ ११ ॥
śrī-kālindy uvāca tapaś carantīm ājñāya sva-pāda-sparśanāśayā sakhyopetyāgrahīt pāṇiṁ yo ’haṁ tad-gṛha-mārjanī
Śrī Kālindī dijo: El Señor sabía que yo practicaba severas austeridades con la esperanza de algún día tocar Sus pies de loto. Por eso vino acompañado de Su amigo y tomó mi mano en matrimonio. Ahora sirvo en Su palacio, como quien barre y limpia en humilde devoción.
This verse shows that sincere tapasya done with the desire for Kṛṣṇa’s lotus feet culminates in His personal reciprocation—He recognizes the devotee’s intent and grants intimate shelter and service.
Kālindī expresses humility and devotion: although Kṛṣṇa accepted her hand in marriage, she views her highest identity as a servant engaged in pleasing Him, not as someone claiming status.
Practice steady discipline (tapasya) with a clear devotional goal, and cultivate humility—see achievements and relationships as opportunities to serve God and others rather than as grounds for pride.