Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
य एतस्मिन् महाभागा: प्रीतिं कुर्वन्ति मानवा: । नारयोऽभिभवन्त्येतान् विष्णुपक्षानिवासुरा: ॥ १८ ॥
ya etasmin mahā-bhāgāḥ prītiṁ kurvanti mānavāḥ nārayo ’bhibhavanty etān viṣṇu-pakṣān ivāsurāḥ
Quienes sienten amor por este niño (Kṛṣṇa) son sumamente afortunados. Así como los asuras no pueden vencer a los devas que tienen a Viṣṇu de su lado, del mismo modo los apegados a Kṛṣṇa no pueden ser derrotados por demonios (ni por los enemigos internos, los sentidos).
This verse teaches that those who develop loving devotion to the Lord are not conquered by hostile forces—devotion places one on Viṣṇu’s side, which cannot be overpowered by demonic influence.
He uses the familiar image of devas and asuras: just as asuras cannot defeat those aligned with Viṣṇu, similarly a devotee aligned with the Lord through love is spiritually safeguarded.
Strengthen daily devotion—hearing, chanting, and remembering the Lord—so that fear, negativity, and harmful influences lose their power to disturb the mind and actions.