Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Duryodhana’s Envy at Yudhiṣṭhira’s Rājasūya and the Avabhṛtha Festival

भीमो महानसाध्यक्षो धनाध्यक्ष: सुयोधन: । सहदेवस्तु पूजायां नकुलो द्रव्यसाधने ॥ ४ ॥ गुरुशुश्रूषणे जिष्णु: कृष्ण: पादावनेजने । परिवेषणे द्रुपदजा कर्णो दाने महामना: ॥ ५ ॥ युयुधानो विकर्णश्च हार्दिक्यो विदुरादय: । बाह्लीकपुत्रा भूर्याद्या ये च सन्तर्दनादय: ॥ ६ ॥ निरूपिता महायज्ञे नानाकर्मसु ते तदा । प्रवर्तन्ते स्म राजेन्द्र राज्ञ: प्रियचिकीर्षव: ॥ ७ ॥

bhīmo mahānasādhyakṣo dhanādhyakṣaḥ suyodhanaḥ sahadevas tu pūjāyāṁ nakulo dravya-sādhane

Bhīma supervisó la cocina; Duryodhana cuidó del tesoro. Sahadeva recibió con respeto a los huéspedes que llegaban, y Nakula procuró los enseres necesarios. Arjuna atendió a los venerables ancianos; Śrī Kṛṣṇa lavó los pies de todos; Draupadī sirvió la comida, y el magnánimo Karṇa repartió los dones. Asimismo, Yuyudhāna, Vikarṇa, Hārdikya, Vidura, Bhūriśravā y otros hijos de Bāhlīka, y Santardana y demás, se ofrecieron para diversas tareas en el gran sacrificio, deseosos de complacer al Mahārāja Yudhiṣṭhira, oh mejor de los reyes.

भीमःBhīma
भीमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महानसाध्यक्षःsuperintendent of the kitchen
महानसाध्यक्षः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहानस + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महानसस्य अध्यक्षः)
धनाध्यक्षःtreasurer / superintendent of wealth
धनाध्यक्षः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootधन + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धनस्य अध्यक्षः)
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुयोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसहदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुand/but/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
पूजायाम्in worship
पूजायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
नकुलःNakula
नकुलः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्रव्यसाधनेin procuring supplies
द्रव्यसाधने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootद्रव्य + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
B
Bhima
D
Duryodhana (Suyodhana)
S
Sahadeva
N
Nakula
A
Arjuna (Jishnu)
K
Krishna
D
Draupadi
K
Karna
Y
Yuyudhana (Satyaki)
V
Vikarna
H
Hardikya
V
Vidura
B
Bahlika (descendants)
B
Bhuri
S
Santardana
Y
Yudhishthira

FAQs

This verse shows devotees and kings joyfully accepting assigned duties—cooking, honoring guests, serving elders, charity—indicating that sincere service in a sacred setting is itself dharma and devotion.

Śukadeva describes Kṛṣṇa personally performing humble service—washing feet—highlighting His līlā of teaching humility and honoring devotees, even while being the Supreme Lord.

Take up responsibilities cheerfully, serve elders and guests with respect, and see even ordinary tasks as offerings—this cultivates humility, harmony, and devotion.