Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Deliverance of King Nṛga and the Warning Against Taking Brāhmaṇa Property

तत्रागत्यारविन्दाक्षो भगवान् विश्वभावन: । वीक्ष्योज्जहार वामेन तं करेण स लीलया ॥ ५ ॥

tatrāgatyāravindākṣo bhagavān viśva-bhāvanaḥ vīkṣyojjahāra vāmena taṁ kareṇa sa līlayā

Entonces llegó allí el Bhagavān de ojos de loto, sustentador del universo. Al ver al lagarto, con su mano izquierda lo levantó fácilmente, como en un juego divino.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक अव्यय)
āgatyahaving come
āgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) from √gam with ā-; indeclinable
aravinda-akṣaḥthe lotus-eyed one
aravinda-akṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaravinda (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi ‘one whose eyes are like lotuses’; masculine nominative singular (पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन)
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine nominative singular (पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन)
viśva-bhāvanaḥsustainer of the universe
viśva-bhāvanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + bhāvana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa ‘nourisher/sustainer of the universe’; masculine nominative singular (पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन) apposition to bhagavān
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi + īkṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) from √īkṣ with vi-; indeclinable
ujjahārahe lifted out
ujjahāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud + hṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada; 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन) from √hṛ with ud-; ‘lifted out’
vāmenawith the left
vāmena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine instrumental singular (पुंलिङ्ग तृतीया एकवचन); used substantively ‘with the left (hand)’
tamhim/that one
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine accusative singular (पुंलिङ्ग द्वितीया एकवचन)
kareṇawith (his) hand
kareṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine instrumental singular (पुंलिङ्ग तृतीया एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine nominative singular (पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन) pronoun; refers to bhagavān
līlayāplayfully/as a sport
līlayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
FormFeminine instrumental singular (स्त्रीलिङ्ग तृतीया एकवचन)
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Bhagavān, Aravindākṣa)

FAQs

This verse shows that Bhagavān Kṛṣṇa, the universe’s benefactor, simply glances and lifts the object with His left hand “as a pastime,” highlighting His effortless supremacy.

He emphasizes that the same Kṛṣṇa who performs intimate human-like līlās is simultaneously the cosmic sustainer and well-wisher of all beings.

Remembering that the Lord can act effortlessly encourages devotees to reduce anxiety, take shelter in bhakti, and approach challenges with faith rather than panic.