Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Uddhava Meets the Gopīs: Bhramara-gītā and Kṛṣṇa’s Message of Separation

आत्मन्येवात्मनात्मानं सृजे हन्म्यनुपालये । आत्ममायानुभावेन भूतेन्द्रियगुणात्मना ॥ ३० ॥

ātmany evātmanātmānaṁ sṛje hanmy anupālaye ātma-māyānubhāvena bhūtendriya-guṇātmanā

Por Mí mismo, en Mí mismo, Me creo, Me sostengo y Me recojo, mediante el poder de Mi Atma-māyā, que se manifiesta como los elementos, los sentidos y los guṇas de la naturaleza.

ātmaniin the Self
ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
evaindeed / only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
ātmanāby the Self
ātmanā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
sṛjeI create / I emit
sṛje:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
hanmiI destroy
hanmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada; sandhi form hanmi < hanmi
anupālayeI maintain / protect
anupālaye:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-pāl (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); ātmanepada
ātma-māyā-anubhāvenaby the influence of My māyā
ātma-māyā-anubhāvena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootātma (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक) + anubhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ātma-māyā (genitive relation) + anubhāva; 'by the power/effect of My māyā'
bhūta-indriya-guṇa-ātmanāas (the Self) constituted of elements, senses, and qualities
bhūta-indriya-guṇa-ātmanā:
Karaṇa (करण/Instrument; manner)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'as/with the self consisting of elements, senses, and qualities'

Although the Lord is the supreme entity, there is no absolute duality between Him and His creation, since the creation is an extension of His being. This oneness is here emphasized by the Lord.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse attributes creation, destruction, and protection directly to Kṛṣṇa, who acts from within Himself by His own potency, showing Him as the ultimate controller behind cosmic functions.

In the context of Uddhava’s mission among the gopīs, such teachings clarify that Kṛṣṇa remains the supreme Self, yet through His own energy He pervades the world as beings, senses, and material modes—helping devotees understand His transcendence and immanence.

Recognize that experiences arise through the senses and guṇas, but Kṛṣṇa is the deeper reality; this supports steadiness in devotion, reduces attachment, and encourages offering all actions and perceptions back to Him.