Akrūra’s Prayers (Akrūra-stuti): The Lord as Cause of Causes, Virāṭ, and the Goal of All Paths
अनित्यानात्मदु:खेषु विपर्ययमतिर्ह्यहम् । द्वन्द्वारामस्तमोविष्टो न जाने त्वात्मन: प्रियम् ॥ २५ ॥
anityānātma-duḥkheṣu viparyaya-matir hy aham dvandvārāmas tamo-viṣṭo na jāne tvātmanaḥ priyam
Confundiendo lo temporal con lo eterno, el cuerpo con el ser y las causas del dolor con fuentes de dicha, busqué gozo en las dualidades materiales; cubierto por la ignorancia, no te reconocí como el verdadero objeto de mi amor.
This verse says attachment to the temporary (anitya) and non-self (anātma) is a reversal of intelligence, because it leads to suffering and hides what is truly beneficial for the soul.
Uddhava approaches Krishna as the supreme teacher and admits his conditioned state—delighting in dualities and covered by tamas—so Krishna may instruct him on true spiritual welfare.
Notice how the mind swings between opposites (success/failure, praise/blame) and practice steady devotion and discernment—choosing what nourishes the soul over what merely stimulates the senses.