Veṇu-gīta-āhvāna and the Gopīs’ Appeal: The Opening of Rāsa-līlā
अस्वर्ग्यमयशस्यं च फल्गु कृच्छ्रं भयावहम् । जुगुप्सितं च सर्वत्र ह्यौपपत्यं कुलस्त्रिय: ॥ २६ ॥
asvargyam ayaśasyaṁ ca phalgu kṛcchraṁ bhayāvaham jugupsitaṁ ca sarvatra hy aupapatyaṁ kula-striyaḥ
Para una mujer de familia respetable, los amoríos adúlteros y mezquinos son condenados en todas partes: cierran el acceso al cielo, arruinan la reputación y traen aflicción y temor.
In this verse, Kṛṣṇa states that illicit association is condemned everywhere and brings infamy, fear, hardship, and only trivial pleasure—thus it is not a spiritually elevating path.
Kṛṣṇa speaks in a dharmic, cautionary tone to test and deepen the gopīs’ devotion, externally discouraging what appears socially improper while revealing their love is not ordinary lust but pure surrender.
Avoid relationships rooted in secrecy and exploitation, since they breed fear and suffering; instead cultivate integrity and channel desire into steady, devotional practices that purify the heart.