Bali Liberated, Prahlāda Blessed, and Vāmana Accepted as Universal Protector
चित्रं तवेहितमहोऽमितयोगमाया- लीलाविसृष्टभुवनस्य विशारदस्य । सर्वात्मन: समदृशोऽविषम: स्वभावो भक्तप्रियो यदसि कल्पतरुस्वभाव: ॥ ८ ॥
citraṁ tavehitam aho ’mita-yoga-māyā- līlā-visṛṣṭa-bhuvanasya viśāradasya sarvātmanaḥ samadṛśo ’viṣamaḥ svabhāvo bhakta-priyo yad asi kalpataru-svabhāvaḥ
Oh Señor, maravillosas son Tus acciones: con Tu inconcebible yogamāyā creas los universos, y por su reflejo se manifiesta la energía material. Como Alma Suprema de todos, eres igual con todos; sin embargo, favoreces a Tus devotos. Esto no es parcialidad, pues Tu naturaleza es como la del árbol de los deseos, que concede según el anhelo de cada cual.
The Lord says in Bhagavad-gītā (9.29) :
This verse says the Lord is the Self of all and sees everyone equally (sama-dṛśa), never acting with bias (aviṣama), yet He becomes especially dear to devotees because His nature is to reciprocate like a wish-fulfilling tree with those who take shelter.
In their prayers, the devas marvel that the Lord, through immeasurable yogamāyā, manifests the worlds as a divine play (līlā) and remains supremely expert—highlighting His sovereignty and the mystery of His actions.
The takeaway is to cultivate sincere devotion—regular prayer, remembrance, and ethical living—because the Bhagavatam teaches that the Lord especially reciprocates with loving surrender, even while remaining fair to all.