Mantra 1

Sukta 79

अमावास्या। यत् ते देवा अकृण्वन् भागधेयममावास्ये संवसन्तो महित्वा। तेना नो यज्ञं पिपृहि विश्ववारे रयिं नो धेहि सुभगे सुवीरम्

amāvāsyā́ | yát te devā́ akṛṇvan bhāgadhéyam amāvā́sye saṁvásanto mahitvā́ | ténā no yajñám pipṛhi viśvavāre rayím no dhehi subhage suvī́ram ||

New-moon. What share the Gods established for thee at new-moon, abiding together in thy majesty—therewith make full our sacrifice, O all-boon-giving; set for us wealth, O fortunate one, rich in goodly sons and men.

Luna nueva. La porción que los dioses te establecieron en la luna nueva, permaneciendo juntos en tu majestad—con ella colma nuestro sacrificio, oh dadora de todos los dones; concédenos riqueza, oh afortunada, rica en buenos hijos y en hombres valerosos.

अमावास्याnew-moon night (Amāvāsyā)
अमावास्या:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअमावास्या- (प्रातिपदिक)
यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेof you/for you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्- (सर्वनाम)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
अकृण्वन्made, fashioned
अकृण्वन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ- (धातु)
भागधेयम्share, allotted portion
भागधेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभागधेय- (प्रातिपदिक)
अमावास्येon/at the new-moon (night)
अमावास्ये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअमावास्या- (प्रातिपदिक)
संवसन्तःdwelling together, abiding
संवसन्तः:
Kartā
TypeParticiple
Rootसम्-√वस् (वस् निवासे) (धातु) → संवसत् (वर्तमान कृदन्त)
महित्वाby greatness, through majesty
महित्वा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमहित्व- (प्रातिपदिक)
तेनby that, with that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद्- (सर्वनाम)
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्- (सर्वनाम)
यज्ञम्sacrifice, rite
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ- (प्रातिपदिक)
पिपृहिfill, complete, satisfy
पिपृहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपॄ- (धातु; पॄ पूरणे) / पृ- (पूरणे)
विश्ववारेO all-choosing / all-granting one
विश्ववारे:
(सम्बोधन)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootविश्ववार- (प्रातिपदिक; विश्व + वार)
रयिम्wealth, abundance
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि- (प्रातिपदिक)
नःto us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्- (सर्वनाम)
धेहिplace, bestow
धेहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा- (धातु; धा धारणे/स्थापने)
सुभगेO fortunate/auspicious one
सुभगे:
(सम्बोधन)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootसुभग- (प्रातिपदिक)
सुवीरम्rich in good heroes/sons; having valiant offspring
सुवीरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुवीर- (प्रातिपदिक; सु + वीर)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the excerpt).

Devata: Amāvāsyā (personified new-moon), with the gods as instituters.

Chandas: Likely Triṣṭubh (requires metrical verification).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From solemn acknowledgment of divine allotment to calm confidence in abundance and lineage.","listener_experience":"Quiet reverence; sense of being held by cosmic rhythm; hopeful stability.","intensity":4}