Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 50

तर्दापते वघापते तृष्टजम्भा आ शृणोत मे । य आरण्या व्यऽद्वरा ये के च स्थ व्यऽद्वरास्तान्त्सर्वान् जम्भयामसि

tardā́pate vághāpate tṛ́ṣṭajambhā ā́ śṛṇota me | yé āraṇyā́ vy-ádvarā yé ké ca sthá vy-ádvarās tā́n sárvān jambhayāmasi

O lord of Tarda, lord of destruction, ye sharp-jawed, hear me hither. What forest-bred burrowers there be, whatever burrowers ye are—those all we crush, we break their jaws.

Oh señor de Tardā, señor de la destrucción, vosotros de mandíbulas afiladas, escuchadme aquí. Sean cuales sean los cavadores nacidos del bosque, sean cuales sean los cavadores que sois, a todos ellos los aplastamos, les quebramos las mandíbulas.

तर्दापतेO lord/master of the tards (a class of beings/spirits)
तर्दापते:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (समास)
Rootतर्द (प्रातिपदिक, नाम) + पति (प्रातिपदिक)
वघापतेO lord/master of the vaghās (harmful beings/spirits)
वघापते:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (समास)
Rootवघ (प्रातिपदिक, नाम) + पति (प्रातिपदिक)
तृष्टजम्भाः(you) with parched/dry jaws; having dried jaws
तृष्टजम्भाः:
सम्बोधन/कर्तृ (आहूत-समूहः)
TypeNoun/Adjective (बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास; बहुवचन-विशेषण)
Rootतृष्ट (विशेषण/प्रातिपदिक) + जम्भ (प्रातिपदिक) → तृष्ट-जम्भ
towards; fully
:
क्रियाविशेषण (उपसर्गार्थः: ‘towards/fully’)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
शृणोतhear (you all)!
शृणोत:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (सम्बन्ध-कारकः)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ (यः-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
आरण्याःforest(-dwelling ones)
आरण्याः:
कर्तृ (ये …)
TypeNoun/Adjective
Rootआरण्य (प्रातिपदिक; ‘forest-dwelling’)
विapart; asunder
वि:
क्रियाविशेषण (उपसर्गार्थः: ‘apart, asunder’)
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/निपात)
अद्वराःdoorless/wayless (ones)
अद्वराः:
कर्तृ (ये …)
TypeNoun/Adjective
Rootअद्वर (प्रातिपदिक; ‘without a door/without a way in’; epithet)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ (ये …)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
केwhich/what (ones)
के:
कर्तृ (ये के च …)
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम)
and
:
समुच्चय (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
स्थyou are / you stand
स्थ:
क्रिया (सम्बन्ध-वाक्ये)
TypeVerb
Rootअस् (धातु) / स्था (धातु) — वैदिक प्रयोगः ‘स्थ’ = ‘are/stand’
विapart; asunder
वि:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/निपात)
अद्वराःdoorless/wayless (ones)
अद्वराः:
कर्तृ/विशेषण (स्थ …)
TypeNoun/Adjective
Rootअद्वर (प्रातिपदिक)
तान्those (them)
तान्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
जम्भयामसिwe cause to be crushed / we make (them) clamp/disable
जम्भयामसि:
क्रिया
TypeVerb
Rootजम्भय् (धातु; causative of √जम्भ ‘to crush/press; to make jaws clamp’)

Rishi: Atharvanic tradition (rṣi not specified in the provided excerpt)

Devata: Targeted hostile leader/collective of pests (personified); operative power is the mantra’s crushing force

Chandas: Likely Anuṣṭubh or mixed (requires full metrical audit)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Confrontation → domination → secured confidence.","listener_experience":"A surge of protective aggression that resolves into certainty of control.","intensity":8}