Sukta 108
यामृषयो भूतकृतो मेधां मेधाविनो विदुः । तया मामद्य मेधयाग्ने मेधाविनं कृणु
yā́m ṛ́ṣayo bhūtá-kṛto medhā́ṃ medhāvíno vidúḥ | táyā mā́m adyá medháyā́gne medhāvínaṃ kṛṇu ||
That Medhā which the seers, creators of beings, the wise in Medhā, have known—therewith, even with that Medhā, O Agni, make me to-day a man of understanding.
Esa Medhā que los rishis, creadores de los seres, sabios en Medhā, han conocido— con ella, sí, con esa misma Medhā, oh Agni, hazme hoy un hombre de entendimiento.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Agni (as agent) and Medhā (as sought power)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From reverent citation of seer-knowledge to a bold present-tense demand for transformation.","listener_experience":"A felt ‘switch-on’—confidence, readiness, sharpened attention.","intensity":6}