Mantra 3

Sukta 67

अग्निं होतारं मन्ये दास्वन्तं वसुं सूनुं सहसो जातवेदसं विप्रं न जातवेदसम्। य ऊर्ध्वया स्वध्वरो देवो देवाच्या कृपा। घृतस्य विभ्राष्टिमनु वष्टि शोचिषाजुह्वानस्य सर्पिषः

agním hótāraṃ manye dā́svantaṃ vásuṃ sūnúṃ sáhasaḥ jātávedasaṃ vípraṃ ná jātávedasam | yá ūrdhvayā́ svadhvaró devó devā́cyā kṛ́pā | ghṛtásya víbhrāṣṭim ánu vaṣṭi śócīṣā́juhvā́nasya sárpiṣaḥ

Agni I deem the Hotar, bounteous, a treasure, the Son of Might, Jātavedas—yea, the inspired Jātavedas; who, with his upward flame, the god of goodly rite, by favor of the Gods, with his bright blaze chooses after the gleaming ghee of him who pours the butter-offering.

A Agni lo considero el Hotar: generoso, tesoro, Hijo de la Fuerza, Jātavedas—sí, el inspirado Jātavedas; quien, con su llama alzada, dios del rito bien dispuesto, por el favor de los dioses, con su fulgor brillante sigue el resplandor del ghee, en aquel que vierte la ofrenda de manteca (sarpis).

अग्निम्Agni (as object)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि-
होतारम्the Hotṛ-priest
होतारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहोतृ-
मन्येI think / I deem
मन्ये:
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते)
दास्वन्तम्bounteous, giving
दास्वन्तम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootदास्वन्त- (√दा ‘to give’ से)
वसुम्good/wealth; the beneficent one
वसुम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootवसु-
सूनुम्son
सूनुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूनु-
सहसःof might/power
सहसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसहस्-
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजातवेदस्-
विप्रम्sage, inspired priest
विप्रम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootविप्र-
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
जातवेदसम्Jātavedas
जातवेदसम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजातवेदस्-
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम)
ऊर्ध्वयाwith the upright (flame/tongue)
ऊर्ध्वया:
करण
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वा-
स्वध्वरःhaving a good rite/sacrifice
स्वध्वरः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसु-ध्वर- (स्वध्वर-)
देवःthe god
देवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव-
देवाच्याof the god
देवाच्या:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदेव-
कृपाcompassion, favor
कृपा:
कर्तृ/भाव
TypeNoun
Rootकृपा-
घृतस्यof ghee
घृतस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootघृत-
विभ्राष्टिम्shining radiance / flashing splendor
विभ्राष्टिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootविभ्राष्टि-
अनुalong, after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
वष्टिdesires / seeks
वष्टि:
TypeVerb
Root√वश्/√वष्ट् (वष्टि)
शोचिषाwith flame, with brilliance
शोचिषा:
करण
TypeNoun
Rootशोचिस्-
आजुह्वानस्यof (him) invoking/calling
आजुह्वानस्य:
सम्बन्ध
TypeParticiple (Adjective)
Rootआ-√ह्वा (आजुह्वान-)
सर्पिषःof melted butter (fat)
सर्पिषः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसर्पिस्-

Rishi: Rigvedic source attribution (Agni hymn tradition; exact r̥ṣi requires RV concordance).

Devata: Agni (Jātavedas)

Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm by RV original scansion).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From reverent recognition of Agni’s office to wonder at his discriminating blaze to calm assurance of acceptance.","listener_experience":"Luminous focus, purification, quiet uplift.","intensity":6}