Sukta 64
दीर्घायुत्वम्। अग्ने समिधमाहार्षं बृहते जातवेदसे । स मे श्रद्धां च मेधां च जातवेदाः प्र यच्छतु
dīrghā́yutvam | ágne samídham ā́hārṣaṃ bṛhaté jātávedase | sá me śraddhā́ṃ ca médhāṃ ca jātávedāḥ prá yacchatu
Long life! O Agni, I have brought the fuel-stick unto the mighty Jātavedas. May he—Jātavedas—bestow on me, in full, both faith and understanding.
¡Larga vida! Oh Agni, he traído el leño de ofrenda al poderoso Jātavedas. Que él—Jātavedas—me conceda en plenitud tanto la fe (śraddhā) como la inteligencia inspirada (medhā).
Rishi: Atharvanic tradition (late book; specific ṛṣi attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Agni Jātavedas
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From humble offering to luminous blessing.","listener_experience":"Quiet reverence; sense of being ‘lit from within’.","intensity":4}