एवं दुर्गराष्ट्रमुख्यानाभाषेत यथार्हं च मित्रामित्रपक्षम् ॥ कZ_०५.६.३८ ॥
evaṃ durgarāṣṭramukhyān ābhāṣeta yathārhaṃ ca mitrāmitrapakṣam
Del mismo modo, debe dirigirse a los principales de las fortalezas y del campo, y—según convenga—manejar las facciones de aliados y enemigos.
Forts control coercive capacity and strategic nodes, while countryside elites control revenue and local order; both must be stabilized to prevent fragmentation.