Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 44

एवं राजपण्ययोगविक्रयो वेतनप्रत्यादानं च भवति ॥ कZ_०५.३.४४ ॥

evaṃ rājapaṇyayogavikrayo vetanapratyādānaṃ ca bhavati

Así resulta (i) la venta/expedición organizada de mercancías reales y (ii) la recuperación/liquidación de los salarios (mediante devolución/contabilización).

एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
Formअव्यय (निपात); manner/thus
राजपण्ययोगविक्रयःthe (procedure of) combining/attaching and selling royal (state) goods/merchandise
राजपण्ययोगविक्रयः:
TypeNoun
Rootविक्रय (वि+√क्री)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; समस्तपदम्। विग्रहः: राज-पण्य-योग-विक्रयः (राज्ञः पण्यस्य योगः/संयोगः तथा विक्रयः इति अर्थसमूहः)
वेतनप्रत्यादानम्the disbursement/payment of wages
वेतनप्रत्यादानम्:
TypeNoun
Rootप्रत्यादान (प्रति+आ+√दा)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; समस्तपदम्। विग्रहः: वेतनस्य प्रत्यादानम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
भवतिtakes place; occurs; is (done)
भवति:
TypeVerb
Root√भू
Formलट् (वर्तमान); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
R
rājapaṇya (state goods)
V
vetana (wages)

FAQs

Issuing/selling state goods to troops can be netted against wages, enabling repayment and simplifying accounting.