Sutra 9

तेषामभावे तदभावः छिन्नपक्षस्येव राज्ञश्चेष्टानाशश्च ॥ कZ_०८.१.०९ ॥

teṣām abhāve tadabhāvaḥ chinnapakṣasyeva rājñaś ceṣṭānāśaś ca

En su ausencia, esas funciones faltan; y la capacidad de actuar del rey queda destruida, como la de un ave con las alas cortadas.

तेषाम्of those (i.e., of them)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (genitive plural), सर्वनाम
अभावेin the absence (of them)
अभावे:
TypeNoun
Rootअभाव
Formसप्तमी-एकवचनम् (locative singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः (usage varies)
तद्that (thing/result)
तद्:
TypePronoun
Rootतद्
Formप्रथमा-एकवचनम्/द्वितीया-एकवचनम् नपुंसकलिङ्ग (nominative/accusative singular neuter)
अभावःabsence; non-occurrence
अभावः:
TypeNoun
Rootअभाव
Formप्रथमा-एकवचनम् (nominative singular)
छिन्नपक्षस्यof one whose wings are cut (a wing-clipped bird)
छिन्नपक्षस्य:
TypeNoun
Rootछिन्नपक्ष
Formषष्ठी-एकवचनम् (genitive singular), पुंलिङ्ग
इवlike; as if
इव:
TypeParticle
Rootइव
Formउपमा-अव्ययम् (comparative particle)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formषष्ठी-एकवचनम् (genitive singular), पुंलिङ्ग
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
चेष्टानाशःdestruction/loss of activity (ability to act)
चेष्टानाशः:
TypeNoun
Rootचेष्टानाश
Formप्रथमा-एकवचनम् (nominative singular), पुंलिङ्ग
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
K
king (rājā)
M
ministers (amātyas)

FAQs

Personal authority is insufficient without operational organs; removing competent ministers disables execution even if sovereignty remains formally intact.