अमात्यमूलाः सर्वारम्भाः जनपदस्य कर्मसिद्धयः स्वतः परतश्च योगक्षेमसाधनं व्यसनप्रतीकारः शून्यनिवेशोपचयौ दण्डकरानुग्रहश्चेति ॥ कZ_०८.१.२३ ॥
amātyamūlāḥ sarvārambhāḥ janapadasya karmasiddhayaḥ svataḥ parataś ca yogakṣema-sādhanaṃ vyasana-pratīkāraḥ śūnya-niveśa-upacayau daṇḍa-kara-anugrahaś ceti.
Todas las empresas se arraigan en los ministros: la culminación de las obras en el campo; asegurar el bienestar y la seguridad por causas internas y externas; contrarrestar las calamidades; poblar y desarrollar tierras vacantes; y administrar el castigo, los impuestos y las concesiones del Estado.
A capable ministerial corps is the execution engine of the state—linking security, development, fiscal policy, and crisis response into coordinated administration.
As a combined objective: promoting prosperity (yoga) and ensuring protection/stability (kṣema), both internally and against external threats.