यथा श्वगणिनां धेनुः श्वभ्यो दुह्यते न ब्राह्मणेभ्यः एवमयं राजा सत्त्वप्रज्ञावाक्यशक्तिहीनेभ्यो दुह्यते नात्मगुणसम्पन्नेभ्यः असौ राजा पुरुषविशेषज्ञः तत्र गम्यतामिति लुब्धवर्गं उपजापयेत् ॥ कZ_०१.१४.०९ ॥
yathā śvagaṇināṃ dhenuḥ śvabhyo duhyate na brāhmaṇebhyaḥ evam ayaṃ rājā sattvaprajñāvākyaśaktihīnebhyo duhyate nātmaguṇasampannebhyaḥ asau rājā puruṣaviśeṣajñaḥ tatra gamyatām iti lubdhavargaṃ upajāpayet
Como una vaca propiedad de cuidadores de perros se ordeña para los perros y no para los brahmanes, así este rey es “ordeñado” por quienes carecen de carácter, inteligencia y capacidad persuasiva, y no por quienes poseen mérito personal. Aquel otro rey sabe juzgar a los hombres; ve allí: así debe sobornarse al grupo codicioso.
State resources and access are captured by low-capacity, low-integrity courtiers, producing rent-seeking and driving competent actors away.
To create an attractive alternative patron who ‘recognizes merit,’ making defection feel rational and profitable.