सेनापतिरसत्प्रग्रहेणावक्षिप्तः सत्त्रिभिरेकैकममात्यमुपजापयेत् लोभनीयेनार्थेन राजविनाशाय सर्वेषामेतद् रोचते कथं वा तव इति ॥ कZ_०१.१०.०५ ॥
senāpatir asatpragraheṇāvakṣiptaḥ sattribhir ekaikam amātyam upajāpayet: lobhanīyena arthena rājavināśāya sarveṣām etad rocate—kathaṃ vā tava? iti
Usando agentes sattri, un comandante (presentado como atrapado por un compromiso impropio) debe sondear en privado a cada ministro: «Para la ruina del rey, con dinero tentador, todos están dispuestos; ¿y tú?»
The military can credibly promise force and protection; coupling money with coercive capacity tests whether officials will join a viable coup coalition.