दुरारब्धकर्माणं भूयः क्षयव्ययाभ्यां योक्तुकामः स्वारब्धां वा यात्रासिद्धिं विघातयितुकामो मूले यात्रायां वा प्रहर्तुकामो यातव्यसंहितः पुनर्याचितुकामः प्रत्युत्पन्नार्थकृच्छ्रस्तस्मिन्नविश्वस्तो वा तदात्वे लाभमल्पमिच्छेत् आयत्यां प्रभूतम् ॥ कZ_०७.८.०५ ॥
durārabdhakarmāṇaṃ bhūyaḥ kṣayavyayābhyāṃ yoktukāmaḥ svārabdhāṃ vā yātrāsiddhiṃ vighātayitukāmo mūle yātrāyāṃ vā prahartukāmo yātavyasaṃhitaḥ punar yācitukāmaḥ pratyutpannārthakṛcchrastasminn aviśvasto vā tadātve lābham alpam icchet āyatyāṃ prabhūtam
Si desea enredar a una parte cuya empresa es difícil de reiniciar en mayores pérdidas y gastos; o impedir el éxito de la expedición ya iniciada por el otro; o golpear en la raíz o durante la expedición; o, estando obligado a marchar, desea pedir de nuevo; o, hallándose en apuro financiero inmediato y por ello desconfiando de esa parte—entonces debe buscar una ganancia pequeña ahora y una grande después.
Because immediate enforcement/trust is weak and conditions are fluid; deferring major extraction can be safer while keeping leverage for later.