संहितश्चेत्परप्रकृतयो लुब्धक्षीणापचरिताः प्रत्यादानभयाद्वा नोपगच्छन्ति इति पश्येद्द् हीनोऽपि विगृह्णीयात् ॥ कZ_०७.३.१३ ॥
saṃhitaś cet paraprakṛtayo lubdhakṣīṇāpacaritāḥ pratyādānabhayād vā nopagacchanti iti paśyed hīno'pi vigṛhṇīyāt
Si, estando en paz, observa que los elementos constitutivos del rival son codiciosos, están agotados o alienados—y que, por miedo a represalias o confiscaciones, no se pasarán a su lado—entonces, aun siendo inferior, debe optar por la hostilidad/la guerra (vigraha).
Because the opponent’s internal base is already compromised; the weaker side can exploit brittleness through pressure, raids, and political operations even without parity in open battle.