Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 20

एतयोरन्यतरं गच्छंस्तैरेवान्यतरस्य व्यसने प्रहरेत् ॥ कZ_०७.२.२० ॥

etayor anyataraṃ gacchaṃs tair evānyatarasya vyasane praharet

Aliándose con uno de los dos, debe golpear al otro precisamente cuando ese otro caiga en apuros, usando esos mismos (instrumentos ya asegurados).

एतयोःof these two (alternatives/parties)
एतयोः:
TypePronoun
Rootएतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; षष्ठी/सप्तमी द्विवचन (प्रयोगे षष्ठी: ‘of these two’)
अन्यतरम्one of the two; either one
अन्यतरम्:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्यतर
Formप्रातिपदिक; द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग (object)
गच्छन्going; while proceeding
गच्छन्:
TypeVerb (participle)
Rootगम्
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ); परस्मैपदी; प्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग (कर्तरि), ‘going/while going’
तैःby those; with those (means/agents)
तैः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; तृतीया बहुवचन (instrumental)
एवindeed; just; only
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formनिपात (अव्यय); अवधान/निश्चयार्थक
अन्यतरस्यof the other (of the two)
अन्यतरस्य:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्यतर
Formप्रातिपदिक; षष्ठी एकवचन (genitive)
व्यसनेin calamity; in distress; in misfortune
व्यसने:
TypeNoun
Rootव्यसन
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (locative)
प्रहरेत्should strike; should attack
प्रहरेत्:
TypeVerb
Rootप्र-हृ
Formलोट्/विधिलिङ्-प्रयोग (आज्ञा/विधानार्थ); परस्मैपदी; प्रथमपुरुष एकवचन
O
one allied party
T
the other targeted party
S
secured agents/proxies (implicit)

FAQs

Exploit moments of maximum adversary vulnerability; decisive action is most efficient when the opponent’s coordination and resources are impaired.