Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 2

तयोर्यः प्रत्युपस्थितार्थः सम्पन्नां भूमिमवाप्नोति सोऽतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१०.०२ ॥

tayor yaḥ pratyupasthitārthaḥ sampannāṃ bhūmim avāpnoti so 'tisaṃdhatte

De los dos, aquel que tiene recursos listos a mano y con ello obtiene el territorio plenamente realizado se dice que «sobrepasa el tratado» (atisaṃdhi).

तयोःof the two (of them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; षष्ठी-द्विवचन (genitive dual)
यःwho (he who)
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formसंबन्ध-सर्वनाम; प्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग (nominative singular masculine)
प्रत्युपस्थितार्थःone whose purpose/resources are immediately at hand; one ready with means
प्रत्युपस्थितार्थः:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formसमास: प्रत्युपस्थित + अर्थ; प्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण-रूपेण (qualifying the agent)
सम्पन्नाम्prosperous / well-equipped
सम्पन्नाम्:
TypeAdjective (Participle-derived)
Rootसम्पद् (सम्+पद्)
Formविशेषण; द्वितीया-एकवचन, स्त्रीलिङ्ग (accusative singular feminine) — qualifying ‘भूमिम्’
भूमिम्land; territory
भूमिम्:
TypeNoun
Rootभूमि
Formद्वितीया-एकवचन, स्त्रीलिङ्ग (accusative singular feminine)
अवाप्नोतिobtains; gains; acquires
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव+आप्
Formलट्-लकार; प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम; प्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग (nominative singular masculine)
अतिसंधत्तेoutwits; overreaches; surpasses by stratagem
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootअति+संधा (सम्+धा)
Formलट्-लकार; प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present indicative, 3rd sg)
T
two contracting parties

FAQs

Capability asymmetry: the party with mobilizable resources can convert a joint plan into unilateral advantage, effectively rewriting the bargain through execution.