स चेत्ब्रूयात्दायाद्यादवाप्तममुष्माल् लब्धं क्रीतं कारितमाधिप्रच्छन्नमयमस्य देशः कालश्चोपसम्प्राप्तेः अयमस्यार्घः प्रमाणं लक्षणं मूल्यं च इति तस्यागमसमाधौ मुच्येत ॥ कZ_०४.६.०८ ॥
sa cet brūyāt dāyādyād avāptam amuṣmāl labdhaṃ krītaṃ kāritam ādhipracchannam ayam asya deśaḥ kālaś copasamprāpteḥ ayam asyārghaḥ pramāṇaṃ lakṣaṇaṃ mūlyaṃ ca iti tasyāgamasamādhau mucyeta
Si él declara: «Se obtuvo por herencia (etc.); se recibió de aquella persona; se compró; se encargó/mandó hacer; o se tomó en prenda»; y precisa el lugar y el momento de adquisición, junto con su precio, medida, señas identificativas y tasación—entonces, una vez aclarada la procedencia, queda en libertad.
A structured provenance narrative with verifiable fields (who/where/when/how acquired + price/measure/marks), functioning like an early compliance checklist.