Previous Sutra

Sutra 18

सर्वज्ञख्यापनं राज्ञः कारयन् राष्ट्रवासिषु ॥ कZ_०४.५.१८च्द् ॥

sarvajñakhyāpanaṃ rājñaḥ kārayan rāṣṭravāsiṣu

De ese modo, debe hacer que entre los habitantes del reino se proclame la reputación del rey como omnisciente (una vigilancia como si lo supiera todo).

सर्वज्ञख्यापनम्the proclamation/advertisement of (the king’s) omniscience
सर्वज्ञख्यापनम्:
TypeNoun
Rootख्याप् (√ख्याप्/ख्यै caus.)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; समासः—सर्वज्ञस्य ख्यापनम् (सर्वज्ञ-ख्यापन)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (सम्बन्धः)
कारयन्causing (it) to be done; having it carried out
कारयन्:
TypeVerb (Participle)
Rootकृ (√कृ) [णिच्]
Formवर्तमान कृदन्तः (शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; √कृ + णिच् → कारयति; कारयन् = ‘causing to be done/causing’
राष्ट्रवासिषुamong the inhabitants of the realm
राष्ट्रवासिषु:
TypeNoun
Rootवस् (√वस्)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, सप्तमी; समासः—राष्ट्रे वासिनः (राष्ट्र-वासिन्)
K
king
R
rāṣṭravāsins (subjects)

FAQs

It increases deterrence by making potential offenders believe detection is likely, reducing crime through perceived surveillance capacity.