धर्मस्थं विश्वासोपगतं सत्त्री ब्रूयात् असौ मे बन्धुरभियुक्तः तस्यायमनर्थः प्रतिक्रियतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.०६ ॥
dharmasthaṃ viśvāsopagataṃ sattrī brūyāt—‘asau me bandhur abhiyuktaḥ; tasyāyam anarthaḥ pratikriyatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām’ iti ॥
Habiéndose ganado la confianza de un dharmastha (funcionario judicial), el sattrin debe decir: “Un pariente mío ha sido acusado; que se gestione/se deje de lado este problema, y acepte este pago.”
It operationalizes an integrity audit: the state tests whether judicial officers will subvert due process for payment, enabling removal/punishment and deterrence.